Le Bulletin AVES
Volume 28 - n° 4 - 1991 [Retour]
de Wavrin, H., Walravens, M. & Rabosée, D. - Nidifications exceptionnelles du Hibou moyen-duc (Asio otus) et du Faucon crécerelle (Falco tinnunculus) en 1991 en forêt de Soignes (Brabant) - pp. 169-188.
Résumé : Au cours de l'année 1991, la forêt de Soignes, vaste hêtraie située au sud-est de Bruxelles, fut le théâtre d'une nidification exceptionnelle de Hiboux moyens-ducs et de Faucons crécerelles. Pour la seule partie bruxelloise de cette forêt, 65 couples de Moyens-ducs furent recensés (densité : 3,92/km2) ainsi que 18 à 21 couples de Crécerelles (densité de 1,09 1,27 couples/km2). L'extrapolation à l'ensemble de la partie domaniale du massif (43,8 km2), donne respectivement 172 et de 48 à 56 couples. Des phénomènes similaires, quoique moins importants, furent observés en 1971 et 1977.
Ces oiseaux normalement inféodés à des milieux semi-ouverts s'établirent ici de préférence au coeur de la haute futaie de hêtres. Quelques couples de Moyens-ducs nichèrent même dans les jardins proches de la forêt. Le régime alimentaire des hiboux était largement dominé par les mulots, au lieu des habituels campagnols; celui des Crécerelles par le Campagnol roussâtre. Cette abondance inhabituelle en forêt est attribuée à une pullulation des rongeurs, elle-même consécutive à une fructification exceptionnelle du hêtre en 1990 et favorisée par un printemps 1991 sec. En ce qui concerne le Hibou moyen-duc, il est en outre probable que cette abondance exceptionnelle soit due à une importante invasion hivernale ou post-hivernale, une partie de ces oiseaux étant restés pour nicher, y compris dans les zones agricoles du Brabant, loin de la forêt de Soignes.
Exceptionally high breeding figures for the Long-eared Owl (Asio otus) and the Kestrel (Falco tinnunculus) in 1991 in the Forêt de Soignes (Belgium).
Summary : In 1991, exceptional high numbers of Long-eared Owl and Kestrel bred in the Forêt de Soignes, an extensive beech forest to the south-east of Brussels. Taking into account only the Brussels region's part of this forest, 65 Long-eared Owl pairs (density: 3.92/km2) and 18 to 21 Kestrel pairs (density: 1.09 to 1.27/km2) were recorded. Extrapolation to the whole state forest (43.8 km2), the figures are respectively 172 and 48-56 breeding pairs. A similar phenomenon occured in 1971 and 1977 but to a lesser extend. These birds'habitat normally consists of semi-open countryside but on this occasion there was a marqued preference for the heart of the beech forest. Some pairs of Long-eared Owls nested also in neighbouring gardens. The main food source for these owls was Wood Mice instead of the usual Voles; that for the Kestrel was the Bank Vole. This unusual abundance in a forest was linked to a rodent population boom, itself the result of a heavy beech mast harvest in 1990, followed by a dry Spring in 1991. Concerning the Long-eared Owl, this exceptional abundance was seemingly also due to high over-wintering or post-wintering numbers, some birds remaining further to nest, as well in the agricultural areas of Brabant, as in the Forêt de Soignes itself
Deceuninck, B. & Baguette, M. - Avifaune nicheuse de la séquence de l'Epicée (Picea abies) dans la région du Plateau des Tailles (Prov. du Luxembourg) - pp. 189-208.
Résumé : Cinquante-huit espèces d'oiseaux ont été contactées durant 356 points d'écoute par Echantillonnages Fréquentiels Progressifs (EFP) menés dans 15 pessières selon un gradient d'âge et deux forêts mixtes, dans le but d'étudier l'évolution de l'avifaune le long de la séquence de l'Epicéa.
Le nombre total d'espèces par station varie de 8 à 34. Les plantations récentes sont les plus pauvres, les forêtsjardinées et la parcelle de 37 ans, les plus riches. L'avifaune des très jeunes plantations se compose d'espèces des milieux ouverts. Un changement rapide intervient dans les stades arbustifs (de 3 à 15 ans). A partir de 31 ans, seules 4 espèces des premiers stades occupent encore les pessières arborescentes. La composition des peuplements d'oiseaux n'évolue plus que faiblement dans les stades arborescents, entre 31 et 87 ans. La forêt mixte jardinée abrite peu d'espèces particulières. Ce sont essentiellement la Mésange charbonnière, la Mésange bleue et la Sittelle qui y apparaissent. La forêt mixte équienne de 50 ans est très comparable à la pessière pure du même âge.
La comparaison de la succession du Hêtre (étudie par MULLER dans les Vosges) celle de l'Epicéa, montre que ce sont les stades arbustifs qui comptent la plus grande proportion d'espèces communes aux deux séries; les stades arborescents des deux séries sont très ressemblants quant au nombre d'espèces qu'ils abritent. Les tout premiers stades de la pessière se démarquent nettement des stades ultérieurs examinés ici et sont très hétérogènes. En vieillissant, les pessières arborescentes étudiées acquirent une avifaune sensiblement différente de celle des hêtraies âgées. Elles hébergent cinq espèces liées aux conifères, la Mésange huppée, le Roitelet huppé, le Cassenoix, le Beccroisé et le Tarin, alors que les espèces propres aux vieilles hêtraies n'y apparaissent pas et que de nombreuses autres y sont rares.
Avifauna along artificiel spruce (Picea abies) succession at the Plateau des Tailles (Southern Belgium).
Summary : This paper aims to analyse the avifauna living in the artificiel spruce succession and to comparate bird species living in spruce with those of deciduous forests. Fifty-eight bird species were recorded using a progressive sampling method (E.F.P.) in 15 spruce plantations of increasing age and two mixed beech-spruce forest. Species number was minimum in the youngest pure spruce plantation (8 species), and maximum in the multiple-aged stands as well as in the pure 37 yr spruce plantation (34 species). Youngest plantations recruited open habitat species; a fast change occured in the bushy stages (plantations from 3 to 15 yr). From stands of 31 yr, only 4 species living also in young stages were still found. Species composition is much less predictable between young stations than between older ones. A few species are typical of multiple-aged forests : Great Tit, Blue Tit and Nuthatch. The mixed 50 yr plantation was very similar to pure pruce plantation of the same age.
A comparison was made between the species composition of the Vosgian beech succession studied by MULLER and those of the artificial spruce succession. It showed that young spruce stages were really net related to any other stages in both successions. Bushy stages are very similar in both successions. The avifauna of old stages diverge by (1) the arrival of coniferous forest specialsts in old spruce plantations, like Crested Tit, Goldcrest, Nutcracker, Pine Crossbill or Siskin and (2) the occurence in the beech succession of old broadleaved forest birds and (3) the scarcity of some species.
Loly, P. & Jacob, J.P. - Résultats du recensement des oiseaux d'eau de mi-janvier 1992 en Wallonie et en Brabant - pp. 209-214.
Detaille, R. & Daulne, J.M. - Première observation d'un Traquet oreillard (Oenanthe hispanica) en Belgique - pp. 215-219.
Dufourny, H. & Lebailly, J.L. - Première observation d'un Bécasseau de Bonaparte (Calidris fuscicollis) en Belgique - pp. 220-223.
Clotuche E. & Schaeken, P. - Evolution récente du satut du Grand Cormoran (Phalacrocorax carbo) en Meuse liégeoise - pp. 223-225.
Fouarge, A.M. & J.P. - Un couple de Grèbe huppé (Podiceps cristatus) prolifique - pp. 226-228.
Ancelet, C. - Comportement de parade tardif d'un Martin pêcheur (Alcedo atthis) - pp. 228-229.
de Wavrin, H. - Observation d'un Moineau domestique (Passer domesticus) en Migration - p. 229.
Notices bibliographiques - pp. 230-232.